Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - kendi

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 20 din aproximativ 40
1 2 Următoare >>
46
Limba sursă
Spaniolă te odio por quererte tanto
te odio
un dia mataría por él y al otro lo mataría a él

Traduceri completate
Arabă أكرهك لأني أحبك كثيراً
117
Limba sursă
Spaniolă Eres algo bueno y malo en mi vida..
Eres algo bueno y malo en mi vida, pero no puedo arrancarte de mi piel y de mi corazon, lo unico que te pido es que me ames como yo te amo a ti.
por favor, lo necesito en arabe pero creo que libanes, no estoy segura, no arabe estandar, (irak, libanes)

Traduceri completate
Arabă اعتراف
380
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Spaniolă El problema del etnocentrismo en el debate...
El problema del etnocentrismo
en el debate antropológico entre Clifford Geertz, Richard Rorty y Lévi-Strauss
La globalización económica, cultural y tecnológica trae consigo el resurgir de problemas como el racismo, el nacionalismo, el fundamentalismo que hunden su raíz en el etnocentrismo. El presente artículo expone una interesante discusión entre el antropólogo Clifford Geertz y Richard Rorty, junto con Lévi-Strauss, sobre el problema de la interculturalidad. .
la traduccion debe ser en la lingua arabe de Jordania
la palabra etncocenrismo, quiere decir en arabe استعراق

Traduceri completate
Engleză The problem of Etno-centrism
Arabă المشكلة العرقيّة
115
Limba sursă
Spaniolă por favor no me envies más mensajes , yo no te...
por favor no me envies más mensajes , yo no te conozco y no me interesa que me envies mensajes ...preocupate por tus amigos y dejame tranquila
quiero que sea traducido en arabe marroqui o en arabe libanes .

Traduceri completate
Arabă ترجي
Engleză Please don't send me messages anymore
61
Limba sursă
Spaniolă Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino...
Las cosas no valen por el tiempo que duran, sino por las huellas que dejan.
Es un proverbio árabe, el cual me gustaria tatuarme... gracias.

Traduceri completate
Arabă مثل
Ebraicã דברים אינם נמדדים לפי משך חייהם, אלא
331
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Spaniolă Hola, ¿cómo estás? sólo te escribo para decirte lo...
Hola, ¿cómo estás? Sólo te escribo para decirte lo mucho que te quiero, te extraño y la verdad me haces mucha falta. No te he olvidado, espero que tú no me hayas olvidado. En mí encontraste una amiga espero me consideres tu amiga.

Escríbeme cuando puedas, siempre estaré dispuesta a responderte.

Te quiero muchísimo.. y la verdad te ganaste mi cariño y mi amistad facilmente.


Dime: ¿tú me quieres?
Arabe- libanès

Diacritics edited by Lilian Canale.

Traduceri completate
Engleză Hello, how are you? I am writing to you just to say how ...
Arabă أهواك
62
Limba sursă
Spaniolă he sabido que tu ausencia es tristeza para mi,y...
he sabido que tu ausencia es tristeza para mi,y es que sin ti aki no pasa nada

Traduceri completate
Arabă اعتراف
39
Limba sursă
Spaniolă sólo quiero estar siempre contigo...
sólo quiero estar siempre contigo... te amo..!!!

Traduceri completate
Arabă رغبة
104
Limba sursă
Spaniolă Cada día que me despierto, trato de imaginar...
Cada día que me despierto, trato de imaginar que en el mundo en el que vivo no hay guerras. En mi corazón solo existe: amor y paz
Es un pensamiento que una mujer tiene acerca del mundo, y cada vez que se levanta en las mañanas trata de imaginar que en este mundo no existen las guerras y ella trata de llenar su corazón todos los días con amor y paz; amor y paz es la típica frase que utilizamos los hippies.
Me gustaría que la traducción fuera escrita con las letras árabes originales.

Traduceri completate
Arabă أمنية
210
Limba sursă
Franceză la classification des entreprises
-selon le secteur d'activité
certains auteurs parlent maintenant d'un secteur quaternaire qui regrouperait les entreprises de communication(informatique)
-selon la branche d'activité
une branche regroupe des unités de production qui fournissent un même produit ou service
c'est un exposé que je dois faire sur les entreprises

Traduceri completate
Arabă تصنيف المقاولات
17
Limba sursă
Franceză réponse client Dear...
En cours de traitement

Traduceri completate
Arabă سيرورة
22
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Franceză Salut, je suis agé de 30 ans
Salut, je suis agé de 30 ans

Traduceri completate
Arabă أهلا، عمري ثلاثون سنة.
294
Limba sursă
Franceză bonjour Naofel
Bonjour Naofel,

Comment vas-tu? J'ai retrouvé Paris avec le soleil mais il fait très froid.

Je vais avoir un mois très chargé en travail et je vais essayer de voir aussi mes amis.

Et toi que fais-tu de tes journées ? J'espère que tu as reçu ma lettre que j'ai envoyé d'Hammamet.

Prends bien soin de toi, je t'envoie un millier de bisous

Avec toute mon affection, Michèle
merci pour une traduction en tunisien

Traduceri completate
Arabă رسالة
23
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Portugheză Vou Amar-te para sempre Hugo!
Vou Amar-te para sempre Hugo!

Traduceri completate
Spaniolă ¡Te amaré para siempre, Hugo!
Arabă أحبك إلى الأبد، هوغو!
16
Limba sursă
Spaniolă mama te amo buda
mama te amo

buda
primero traducir la primera frase

luego la segunda( osea, BUDA)

Traduceri completate
Arabă أمي أحبّك بودا
46
Limba sursă
Spaniolă Te quiero mucho mi amor. Eres el motor que mueve...
Te quiero mucho mi amor. Eres el motor que mueve mi vida.

Traduceri completate
Arabă اعتراف وجد
25
Limba sursă
Spaniolă eres la mujer de mi vida te amo
eres la mujer de mi vida te amo
<edit by="goncin" date="2008-02-06">
Name removed.
</edit>

Traduceri completate
Ebraicã את אשת ×—×™×™, אני אוהב אותך
Arabă شريكة حياتي
27
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Spaniolă jesucristo es el verdadero camino
jesucristo es el verdadero camino
es que deseo hacerme un tatuaje con esa frase en ese idioma

Traduceri completate
Arabă عيسى
1 2 Următoare >>